Traducteurs assermentés, ou agréés

Certaines démarches administratives nécessitent que les documents rédigés en langue étrangère soient traduits en français par un traducteur assermenté, ou agréé. Que vous soyez en France ou à l’étranger, vous trouverez sur cette page comment procéder.
Les délais et tarifs de traduction seront donnés par le traducteur.

Vous êtes en France

Les traducteurs sont agréés auprès des cours d’appel, et sont inscrits sur une liste d’experts judiciaires.
Ces listes sont disponibles en ligne, depuis le site de la Cour de cassation.
Consultez la liste des traducteurs agréés par la Cour d'Appel de Grenoble

Quelle liste choisir ?

Si vous aviez besoin de rencontrer en personne votre traducteur, il est plus simple de choisir la ville la plus proche de chez vous, mais vous pouvez choisir une autre ville, notamment s’il n’y a pas de traducteur dans votre langue.

Vous êtes à l’étranger

Vous trouverez la liste des traducteurs agréés sur le site du consulat de France de votre pays.
> Consultez la liste des ambassades et consulats de France sur le site du Ministère de l’Europe et des Affaires étrangères
 
Important
Pour que votre traduction faite à l'étranger soit valide, la signature du traducteur devra être légalisée par le consulat de France.
Mis à jour le  15 mars 2024